Showing posts with label Fun. Show all posts
Showing posts with label Fun. Show all posts

The Portuguese cutting the wrong half of the words

 

The public opinion is that Portuguese is a silly language. However, it begs the question of whether the Portuguese people are the silly ones, thereby making their language silly, or the language is silly by and of itself. This question of the root cause of silliness is not of paramount importance. Addressing it scientifically would imply giving the language itself to another group of people and check if in their hands the language continues to get sillier. Unfortunately, the Portuguese made this scientific experiment as part of their world plundering endeavor. So, we can compare the Portuguese Portuguese with the Brazilian Portuguese, for instance.

This minor contribution to the interdisciplinary studies on the silliness of the Portuguese language shall examine a specific aspect that increases the confusion monumentally for those who try to learn the language.


 



Collected Evidence

You live in the suburbs. To go to work, you will have to take a train. In Portugal, this object is called comboio. In the early times of industrialization, the Portuguese noticed that you can add or subtract wagons in and out of a train. So it was like a convoy of trains, um comboio de trens, very much like the convoys of horse-carts at the time. Later on, as trains got common, they thought this was too long to say. So they looked at the word and thought that the essential part of it was the comboio and not the trem. The reasonable Brazilians kept trem, the one that actually matters. Now in Portugal, to go to work, you have to catch a convoy and this is supposed to make sense.

You are traveling to a different city. You want to send a postcard to a friend. In all reasonable languages, the postcard would be shortened as a card – in contrast to everything else you can find a post office (paper, envelopes, cardboard boxes, etc.). The word for it in Portugal is postal. Of course the original word was cartão-postal, a direct translation from the original word. The Portuguese looked at the word, looked at the object, and thought that the distinctive part of the word was the post and not the card. So you would go to a post office and say “I want to post a post.” and somehow you would be understood by your peers.

Then you want to eat. Let’ say you eat meat. A common simple choice would be a beefsteak. What’s this word? It’s the steak of a cow. Culinary name for cattle meat is beef in English and the etymology has a long history of nobles doing noble things and fighting between the French and the English. The French nowadays say bifteck, understandably. But the Portuguese would never give in to such simplicity. They looked at the word, and they thought “what identified this meat in comparison to anything else we eat is…” that it’s beef. They called it bife. So in Portugal you can eat cutlets, you can eat loins, you can eat ribs, or alternatively you can choose bife. Now, bear with me a bit longer. As the Portuguese got rid if steak and were left with bife, they confused themselves even further. Because they figured you can do slice any kind of meat, so for instance you can slice a turkey (peru) and you would call the dish bife de peru. Their generalized confusion reached such levels that today, in Portugal, you can get a restaurant menu with bife de vaca (beef beef) as an option.

Now, let’s pretend you are not in a restaurant but in a friend’s house. You will have lunch together. Your friend asks you to set the table. You will not use a tablecloth. Instead, your friend asks you to get the placemats from the drawer. These are the individual service mats to protect the surface of the table. The Portuguese looked at these products. First and for a brief period of time, they accepted them as such and called them [serviços] individuais de mesa. But you can’t stop a proactive Portuguese person. Your friend asks which individuais you prefer to use. There are literally three words there. You could pick any of the serviço, individual and mesa. What the Portuguese thought was the most context-appropriate among them was the individual. So now you have to pick your favorite individual to eat your beef beef on.

Finally, you go to the beach. Your favorite beach activity is to play… matkot or beach padel. The game is very common but the word is less so, so let me explain. This is like beach tennis, but your rackets would be maybe smaller and you wouldn’t have a net. So you have a padel, a ball, and you hit the ball towards each other – typically played by two people. Now, as a Portuguese person, you have quite a few options. You could use the words beach, tennis or padel (which is itself of Spanish origin), but it should be short too. What would you do? Yes, of course you could say jogar raquete. No padel, no beach, nor any balls involved. You play racket. This is what the Portuguese found specific enough to describe the activity.



Do we need to actually understand this?

No. The entire Portuguese culture can be reduced to five expressions [see lecture notes here] and those expressions do not include such silliness (they carry a different class of silliness).



Conclusions

The aforementioned evidence supports the hypothesis that the Portuguese language is silly because of the Portuguese, as some of the evidence distinguishes Portugal from Brazil where the language did not get sillier once separated from the source of silliness.

More research is needed to give more solid verification for the hypothesis. Another line of research could include the lack of more contemporary words like empowerment in Portugal despite of widespread use in Brazil.



İdeolojik Deformasyon ve Engels


130731


Bir arkadaşımla Karşıyaka'da Yalı Caddesi boyunca yürüyorduk. Yakın zamanda okuduğum kişisel gizlilik ve mahremiyet hakkında bir kitaptan bahsediyordum. Derken kaldırıma stencil'le yazılmış bir yazı gözüme çarptı. Yazı silik olduğundan mı, hava kararmış olduğundan mı bilmem, görür görmez sesli olarak okudum gördüğümü: “Engels İzmir!”
Yerde gördüğümüz stencil


Arkadaşım da durdu. Şöyle bir süre süzdük yazıyı. Esaslı bir Engels taraftarı olarak kısa bir süre için bile olsa çok heyecanlandığımı itiraf etmeliyim.


Bir adım geri attık, bir adım ileri attık. Kafamızı sağa çevirdik, sola çevirdik. Kabaca 10 saniyelik bir sürenin ardından yazılanı Engelsİzmir olarak okumamız gerektiğini fark edebildik.


Mesleki deformasyon diye bir şey var, biliyoruz. Eğer ideolojik deformasyon diye bir şey varsa, işte tam da budur herhalde.

İzmir Büyükşehir Belediyesi'nin düzenlediği, İzmir Fuarı'nda gerçekleşecek Engelsiz İzmir 2013 Kongresi'nin internet sayfası şurada, birçok ön etkinlik de yapmışlar hali hazırda.


Kongrenin sayfasında bulduğum logo. Sakın yanlış anlaşılmasın, tasarımı veya herhangi bir şeyini eleştiriyor falan değilim. Ellerine sağlık kim yapmışsa, güzel olmuş bence.

 
Not: Ah be, İzmir'deki Engelsistler örgütlenseler ne muhteşem olmaz mıydı?



“Sen gelme ulan ayı!”daki ayı olmak


130730

*Sen.
-Ben!
*Sen.
-Ben?
*Sen.
-Ula ben?
*Sen.
-Ben?
*Sen.
-Ben!
*Sen.
-E beeen??
*Sen gelme ulan ayı !
Kemal Sunal, Kibar Feyzo (1978)



Gezi direnişiyle başlayan ayaklanma hakkında farklı farklı insanlarla yaptığım sohbetlerde, iki ay içinde bizzat yaşadım şunların tamamını:



*Bu yeni nesli anlamamız lazım bizim.
-Tamam, ben anlatayım mesela kendimi?
*Yok sen değil, 90'lar kuşağını diyorum.



*Bu Gezi'deki gençlerin taleplerini dinlemeliyiz.
-Hah, bak mesela benim taleplerim...
*Yok seni demiyorum, sen önceden de politiktin.



*Türkiye halkı ne gibi sebeplerle eylem yapıyor?
-Ya işte mesela beni en çok öfkelendiren...
*Seni sormuyorum, halk ne istiyor onu merak ettim.
-E ben neyim?
*Ya sen eğitimlisin, üniversite mezunusun falan.



*Gezi eylemcilerinin taleplerini doğru okumak lazım.
-İşte biz mesela sorumluların istifasını...
*Seni demiyorum, sen zaten sosyalistsin.



*Orada eylemcilerin polis müdahelesinden sonra yaptıkları...
-Biz orada haklı ve meşru...
*Sen değil, sen Salı günü orada değildin ki.
-E ama Çarşamba oradaydım, ben değildiysem de arkadaşlarım oradaydı yahu. Ayrıca orada olsam da onların yaptığının aynısını...
*O sayılmaz. Sonuçta sen orada değildin o anda.



*Eylemlerde işçi sınıfının konumu nedir?
-Ya işte ben...
*Yok seni değil işçileri soruyorum.
-E ama ben de ücretli çalışıyor sayılırım. Üstelik ne emekliliğim yatıyor, ne de seneye iş güvencem var.
*Sendikalı mısın?
-Değilim.
*Tamam, sendikalar nasıl hareket ettiler?




*Gençlikten başka nasıl insanlar var eylemlerde?
-İşte benim arkadaşlarım var, güvencesiz ve esnek çalışıyor hepsi.
*Başka? Siz genç sayılırsınız.
-Ya başka biri de beni genç saymamıştı. Hem ben 27 yaşındayım yahu, genci mi kalmış. Arkadaşlarım da mezun oldular, işe girdiler falan.
*Olsun, 30 yaş altı genç sayılır.



*Sosyalist sol Gezi direnişinde sınıfta kaldı.
-Ya olur mu biz eylemlerin en başından itibaren barikatlarda olsun yayınlarımızda olsun...
*Seni değil, sosyalist partileri diyorum.



*Bu bilgisayar başı gençliğini bizim anlamamıza imkan yok.
-Yo, var gayet. Bak benle konuş mesela.
*Seni demiyorum ben.
-Yuh! Yahu bu da mı gol değil. Tüm lise hayatım boyunca günde üç saat diyablo eycof oynuyordum ben be.
*Ya bu gençlerin elinde telefonlar aypodlar aypedler. Sen çocukluğunda sokakta top koşturmuştun sonuçta.


Sırası tam böyle değil. Olayın farkına sonradan farkına vardığım için diyaloglar sözcüğü sözcüğüne doğru olamadı. Ama olay özetle budur.



Hiçbir sohbette, hiçbir tartışmada, görüşü alınmaya değer olamıyorum. Bir yolunu bulup bir açıdan (çok dar bir açı bile olsa) olayların öznesi olmaya çalışıyorum, olamıyor. Daima bir şekilde diskalifiye oluyorum. Sordum, herkesin durumu böyle değilmiş. İnsanlar gayet soruyorlarmış benim arkadaşlarımın görüşlerini falan sokakta parkta bile. Bir çeşit korporativizm herhalde, benim payıma da bu düşmüş. Siyasette de birimizin “sen gelme ulan ayı”daki ayı olması gerekiyormuş meğer. Bu da benim rolümmüş. İyi peki.






Sınıf Mücadelesini Bir Hafta İçinde İki Kez Kaybetmek


130730



Oturma odası. Birbirine dik iki büyük koltuğa oturmuş, yirmili yaşlarının sonlarında dört kadın, üç erkek. Koltukların önünde bir sehpa. Sehpada çaydanlık ve çay bardakları. Gecenin geç bir saati. Gezi Direnişi ile başlayan ayaklanmanın üçüncü haftası.

Kahramanlarımız, tüm akşam boyunca polisle çatışmış, güneşin doğmasına yakın evlerine dönmüşlerdir. Günle ilgili birçok küçük hikayenin ve detayın paylaşılmasının ardından, yorgunluğun da bastırmasıyla kısa bir sessizlik olur.

Pelin (Yakup'a dönerek): Ya sınıf mücadelesini yine kaybettik !

Yakup (fark eder): Hakkaten ya, iki oldu bu !

Sessizlik. Herkes çayını yudumlamaya devam eder.

ben (şaşkınlıkla): Arkadaşlar?

Pelin ve Yakup bana soru soran gözlerle bakarlar. Kısa sessizlik.

ben (daha da şaşırarak): Konu nedir yahu?

Pelin (yarı uyuklayarak): Ya yok mu oyun. Çadırda bıraktık yine. Salı günü de unutmuştuk böyle.


Bu, bir haftada sınıf mücadelesini iki kez kaybeden bir grup Gezi direnişçisinin hikayesidir.


Bertell Ollman tarafından 70'lerde tasarlanan oyun yakın zamanda Türkçe olarak tasarlandı.

What an Erasmus student should know

This post does not target those Erasmus students who take the programme as it is and enjoy it till hell. It aims at the increasingly increasing group of people who express dislike and a non-conformist attitude toward the “typical Erasmus life”.

I have bad news: There is no such thing as an Erasmus student who doesn't lead the Erasmus life. That's because there is no such thing as integrating to a society in five months.

Do you remember how long it took you to have your first friend? Some one and a half years, maybe?

Do you remember that, by the time you were three years old, your parents and the society structurally encouraged you to make friends? That there were special environments designed solely for this purpose?

Do you remember that it took you a whole adolescence period to comprehend how people live, talk and behave, to analyse and criticize social norms, to position yourself in the society? (and this, in a society you had been living in for some ten years already) And that the society was comparatively tolerant to your confusions and struggles at that period of your life?

But wait ! You don't have that much time there, do you?

When you are an adult, you are on your own. You happen to pop up in a new social ecosystem. The society is moving – and not really considering your insignificant introduction to the equation. You have to handle it, understand it, digest it. This may mean a boring life for a while, compared to what you are used to at home. (Or, you can as well hang out with the Erasmus people, go to the parties and all that.)

Yet there is more to it: When you were introduced to your own society, you were more or less a blank sheet. Now you already “know” that the Germans are disciplined, the Italians talk loudly, the Swedish are cold, the Spanish are talkative etc. You not only get into a new society, you are also not prepared for it – in the sense that you are too prepared in another direction.

The society you are introduced to also has such “knowledge” about you. Furthermore, they are also aware that you are temporary, that, in the worst case, you can just quit and go back home. Quite an uneven game to play for them, don't you think?

Erasmus, as a matter of fact any kind of immigration, is artificial. You must accept the fact that your experience is artificial, that you will not integrate naturally, that it will take a lot of effort.

But hey, I have good news too. It is an amazing experience anyway. Simply taking your time, feeling the society's rhythm and observing the life of your equivalent in that society is more inspiring than most of what you could learn in wherever you come from.
So, here are a few survival tips:
  • Do not assume ! Observe, question, and ask. Almost nothing is “by default” in this new life.
  • Take the language opportunity. Try to avoid the crooked version of American sit-com English. Practice talking, but don't neglect to correct yourself.
    Erasmus environments operate like language mistake epidemics, where a bunch of non-English speaking people communicate through a language of standardized mistakes and repetitive expressions.
  • Find your equivalents in the society. Integrate through your previous social activities.
  • This is the most crucial of all: Students tend to assume that they can understa
    nd a society by discussing it with other foreigners. This is not how it works. (Or rather, this you could do at home as well, by watching a documentary or something.) Instead, you have to wait, listen, observe, reflect and take action to be able to comprehend the implicit social codes.

That's all folks ! Have a nice holiday; or whatever..




Devrimcinin Galaksi Rehberi



Hayır efendim, hiç de bile insanlar kolaya kaçmıyorlar düşünürken. Aman efendim, insanlar hiç de sorgulama konusunda tembel değiller. Canım efendim, insanları kandırmak bu kadar kolay olaydı, bunca propagandayı neden yapsınlardı?

“Vahşi” bir sosyalist devlet düşünün. Düşünün canım işte. Kuzey Kore'yi anlatıyorlar ya televizyonda.. Çin'i, Sovyetler'i... Hani çok despotikmiş ya, hani demokratik değilmiş ya. O anlatılandan daha kötüsünü hayal ediniz monşer. Bir dükkana giriyorsunuz, her yerde yöneticilerin resimleri asılı... Oğuzcuğum Atay'a selam verelim, Çinli olsun yöneticimiz, ismini de Len-Sta-Troc-En koyalım. İlla ki biz solcular diktatörüzmüş ya, haydi for-the-sake-of-argument diktatör olalım. Nerede kalmıştık matmazel ay şey pardon madam? Dükkandaydık. Ne dükkanı olduğunun bir önemi yok, sizin hayal gücünüze kalsın. Sağınızda, solunuzda, önünüzde, her yerde Len-Sta-Troc-En yazıyor; resimler, posterler, fotoğraflar.. Yaratıcılığınızı özgür bırakınız efendim, bir de müzik olsun, müzikle birlikte sürekli parti programı okunuyor olsun. Kapının önünde ışıklı panolarda sosyalizmin ne kadar da ahım şahım bir şey olduğu yazsın. Yerde izmarit, etrafınızda parti propagandası (denizde kum görecek halimiz mi kaldı); siz düşünün. Egsajere ediniz beyefendiciğim; herhangi bir büroda, her duvarda, her masada, gözünüzün alabildiği her yerde parti propagandası hayal ediniz.

Ne korkunç, değil mi? Zeusuma bin şükür sosyalist bir dünyada yaşamıyoruz... wait, what?!

Şimdi, moda deyimiyle bir ci-es-em operatörünün hizmet noktasına, normal deyişiyle türksel bayiine gidin. Girip bir adım atın. (Denedim ben, o bir adımı atmayınca girip çıkanlar kızıyorlar.) Etrafınıza bakın. Durduğunuz noktadan okunabilecek şekilde kaç yerde türksel yazdığını sayın. (Üşenenler için bir ipucu vereyim: Eğer dükkan 15 metrekareden büyükse, 200'ün üzerine çıkacağınıza bahse girerim; eğer 15 metrekareden küçükse, büyük ihtimalle 200'ün üzerinde bir sayı bulacaksınız ama bahse girmem.)

Sayacınızı sıfırlayın; herhangi bir bankaya gidin, sıra numalarının gösterildiği ekranı görebileceğiniz (yani herhangi bir müşterinin duracağı) bir yerde durun. Etrafınıza bakın. Saymaya başlayın. Unutmayın, her şeyi değil sadece bankanın isminin yazılı olduğu noktaları saymanız yeterli. Bak süpermarkete göndermiyom, dua edin bana. (Benim için değil, direkt bana dua edin.)

Ne tuhaf, değil mi?

Burjuvazinin aklı, kuş aklı: Eğer bir diktatör tüm ekonomiyi yönetiyorsa, buna faşizm diyor. Eğer birden fazla diktatör (Rockefeller, Coca Cola, BP, Unilever falan filan) hep beraber yönetiyorlarsa, buna demokrasi diyor. Diktatörlerin özgürce birbirileriyle kapıştıkları, birbirilerine özgürce taviz verdikleri duruma demokrasi diyor. Bu demokraside tabii ki adalet mülkün temeli oluyor, cik diyen terörist sayılıyor.

Nereden nereye geldik hanımefendiciğim. Affınıza sığınıyorum, üzerinize afiyet biraz alkollüyüm de... İnsanlardan bahsedecektim, yine sistemden mi bahsedeyazdım? Lafı toparlayalım.

Eğer biz bu özel mülkiyet rejimini bu kadar içselleştirdiysek.. eğer biz kendi halimize bırakılınca tembel tembel oturuyorsak, hiçbir şey sorgulamıyorsak... eğer biz zaten ebleh geldik ebleh gideceksek... o zaman bu herifler -afedersiniz- niye bu kadar masraf ediyorlar? Niye her yana reklam panosu koyuyorlar? Niye beş vakit ezan okuyorlar? Niye televizyonda, gazetede, her yerde, dur otur aynı -nasıl desem- kakadan replikleri tekrar ediyorlar? Hayır çok da masraflı iş ha! Madem biz bu kadar kolay manipüle oluyorduk, o zaman bu baskı rejimine ne gerek varmıştır?

Neyse yoldaş, sözü uzatmayayım. “Halk” dediğimiz şey bir acayip mahluk, orası kabul. Ama yöneticilerin korktuğu kadar da bizim güvenmemiz gerekir bu mahlukata. Sırf altta kalmayalım diye de değil ha ! Yok efendim halkımız apolitikmiş de, umutsuzmuş da.. Bak unutma, bu lafları dur otur tekrarlayan da yine aynı eşek sıpaları, yine aynı yönetici sınıfı. Yemezler, binaenaleyh yedirirler !


Dinin en kısa ve öz tanımı

Her konuda uzman doktor Nihat Doğan, TV8'de Okan Bayülgen'in Kral Çıplak programına katılmış. Konuk izleyicilerden biri, neden kendisinden "biz" diye bahsettiğini sormuş. Nihat Doğan, "Allah da kendinden 'biz' diye bahsediyor." şeklinde cevap vermiş.

Radikal gazetesi internet sitesinde bu haberi eğlence kategorisine aldı ve ana sayfada yayınladı. Haberin bağlantısının verildiği görselde Nihat Doğan'ın sıradan pozlarından biri var ve "Nihat Doğan işi büyüttü!" yazıyor.

Din tam olarak budur, ne fazla ne eksik. Müthiş bir özet.


Not: Bu kısa nottaki her bir cümle ile ilgili saatlerce sohbet edilebileceğini fark ettim yazdıktan sonra.

Yarım milyon emekçiye fotoğraf çekmemesini emreden miting düzenleyicisi

Yarım milyon emekçiye fotoğraf çekmemesini emreden miting düzenleyicisi

100601
Solculuğun tarihinde mizah – 1

1 Mayıs 2010. Kimse bunu fark etmedi.

1 Mayıs. Taksim Meydanı. Taksim Meydanı'nda 1 Mayıs kutlamaları. Saat öğlen 1 civarı. Harbiye tarafından kortejlerin alana girişi devam ediyor, kortejin sonu görülemiyor hâlâ.

Taksim'de, AKM'nin önünde devasa bir platform. Platformda bir kürsü. Kürsüde, düzenleme komitesinden bir kişi. Yüzbinlerce insana sesleniyor.

Kimse fark etmedi bunu.

Bütün yollar Taksim'e çıkıyor. Taksim'de miting coşkuyla devam ediyor. Herkes birbirinin fotoğrafını çekiyor. Herkes miting alanının fotoğrafını çekiyor.

Derken kürsüdeki kişinin bağırması duyuluyor: “Fotoğraf çekmeyin!”

Gezi Parkı'nda cep telefonuyla fotoğraf çeken kadın telefonunu indiriyor tereddütle.
Anfilerden yankılanan ses devam ediyor: “Aloo! Kime diyorum?”

Miting alanında sloganlar, halaylar devam ediyor. Kimse durumu fark etmiyor. On dakika geçiyor; kürsüdeki kişinin sesi, daha da kararlı bu sefer: “Oyun mu oynuyorsunuz?! İnin oradan! İnin oradan! Çocuk musunuz siz?! Çocuk musunuz?!” Kürsüden yüzbinlere sesleniyor ses.

Akşamki haber bültenlerinde, ertesi günkü gazetelerde, internet sayfalarında; hiçbir yerde anlatılmıyor tüm bu olan biten. Oysa bu, dünyanın en absürd olayı.

Şimdi efendim, işin aslı şöyle. Miting alanını fotoğraflamak isteyen medya mensupları, platformun civarında, hiç de onları taşıması planlanmamış metal konstrüksüyonun üzerine tırmanmış, dengede kalmaya ve fotoğraf çekmeye çalışıyorlar. Ama o yapının onlarla beraber yüzlerce insanın üzerine yıkılması an meselesi. Kürsüdeki kişi gözlemlediği tehlikeye karşı bir şey yapmak istiyor. Amma ve lakin -olayın heyecanına kendini kaptırmış olduğundan olsa gerek- uyarısını, mikrofona dönerek yapıyor. Böylece, epi topu beş-on kişiye iletmek istediği mesajı yarım milyon insana iletiyor. Ha, ilgili kişiler uyarıyı duyuyorlar; ama bu, mesela Gezi Parkı'na henüz giriş yapmış olan örgütlerin üyelerine kim bilir ne ifade ediyor?

Bunu kimse fark etmedi. Tarihe not düşüyorum. Çünkü 1 Mayıs 2010'da sadece Taksim kazanılmadı, sadece 1 Mayıs kazanılmadı, sadece devlet baskısı alt edilmedi; aynı zamanda yılın en komik, en saçma anekdotu da gerçekleşti.

Bogazici Universitesi 2009 - yillik

On my vague existence;

by the representatives of partial reality;

for Godot...


  • Nilay Ş: öpücükler konduran zeki sevimli kıvırcık arıza!

  • Ezgi G: tanrıtanımaz marul, varolduruşçu eşek arısı.

  • Selin M: do not wait for GODOT anymore please!

  • Saime S: matematik, koala, sürdürülebilir yaşam, yaşasın sinan...

  • Pınar O: Pırasa, Amsterdam, Method, Ukela, Karl Marx

  • Samet K: mantık da bir yere kadar be kardeşim!...

  • Hasan A: "Nasılsın?"a "Normal" diyen "Nadir insan"=Sinan

  • Zeynep G: Rica. Çiçek. Sessizlik.

  • Volkan Y: kulüp, rahatsız, kıvırcık, sui generis, dayanak.

  • Arzu A, Didem Y, Dilek Y: kafası karışık, uçuk, kıvırcık, yeşil, erasmus, bol giysiler

  • Dilara D: varolmayışçı, rahatsız, ölü at sineği

  • Tuğçe C: foça - super mario - b.a.l. - marul – şarap

  • Yalım D: Nefret etmediğim tek at sineğine mutluluklar

  • Erdem E: Bol yenli, neşeli, paradokssever; hep kıvırcık (marul) kal!

  • Güher Ç: neden ki, niye ki, anlamadım, bi daha...

  • Nehir B: ekolojist.matematist.godoist.rationalist. "izm"lerden hoşnutsuzluğumun kinayesiyle.

  • Kudret Ç: Beklenecek Godot varsa, haberleşelim canım sinan.

  • Ayşegül S: muhalefet kişiliğiyle marulun vazgeçilmez yeşil yaprağı

  • Sezin A: sürdürülebilir, efficient, okuyan-düşünen-yazan, aktivist çocuk.

  • Firuze M: onu sakin sakin! dinlemek! lazım!. Sevgiler :)

  • D Vural Ö: prensipli skolastik koala ve aşmış marul

  • Duygu D: zor-dolaysız ve hatırlanası her zaman

  • Çisil S: çok zeki, yardımsever, canayakın..

  • Işıl S: sinancık edencik seni çok sever ışılcık

  • Ahmet Burak Y: Freakin' genius, hardcore thinker.

  • Alperen Ö: kıvırcık, ekşi, kaf-kaf, gözleri hepsi yeşil-mavi

  • Emel T: Sinancık sen başarılı marksist ekolojik bir marulsun

  • Perihan G: Daima eğlenceli ve sorgulayıcı kalman dileğiyle

  • Alperen Y: çılgın matematik gurusu...

  • Gökhan K: amaney amaney amanin ammaney ayvalık

  • Feyza Y: tanıdığım rahatlığı en bulaşıcı insanlardan biri

Religion is false.

Proposition: Religion is false.

Proof:
By way of contradiction, assume religion is true.
Let R be the set of families of all religious people.
By our assumption, R is nonempty. So there is an element, say r, in R.
By definition, r is not integrable*. (1)
Now observe that r is differentiable**. (2)
Recall the theorem:
For any f, if f is differentiable, then f is integrable.
So (2) implies that f is integrable. (3)
But then (1) and (3) contradict each other.
Hence our assumption that religion is true must be false.
Therefore, religion is false.
QED

* i.e. cannot be integrated to the system
** i.e. one can diffferentiate a religious person from a nonreligious one.

Course Descriptions :)

Phil353 : Construction of Self-contradicting Systems (3)
FFF 456
Prerequisites: Rel101 (Introduction to Religious Beliefs) , Phil000 (Idealism)
The aim of this course is to develop the skill of creating thoughts and finding objective truths that are inconsistent with each other. There will be no midterms. Final exam will be a homework in which students are asked to create a new religion of their own.

Phil321 : Introduction to Berkeley (4)
TTThTh 1212
Prerequisites: Phil121 (Understanding Berkeley’s Writings) , Phil122 (Understanding the Existence of Berkeley’s Writings) , Phil221 (Introduction to Finding Reasons to Read Berkeley’s Writings) , Phil222 (Introduction to Finding Good Reasons to Read Berkeley’s Writings) , Psy141 (Elementary Empathy)
In this course, students will be asked to read at least 10 pages of any works of George Berkeley. It is advised that only students who have enough patience and tolerance register to this course.

Pols222 : Leninist Marxism (1)
F 8
The aim of this course is to show that there is no such thing called Leninist Marxism. The students are required to have skimming and scanning skills. There will be weekly quizzes, each of which is about finding contradicting points in given paragraphs of Marx and Lenin.

Gre101 : Introduction to Greek Language (2)
MM 12
All mathematics and physics student must take this course in their first year at the university. Greek alphabet will be taught in order to help students understand what those weird symbols are that they are using. Also, pronunciation and writing skills of the participants will be improved as they try to learn those freaky letters.

Geo105 : Geography for Science Students 1 (3)
MWW 356
Students who don’t know that there is a difference between Africa and Asia are encouraged to take this course. There will be two lab sessions weekly, developing skills of recognizing a map from a painting, finding countries in a map, and writing their own country’s name correctly.

Lit203 : Introduction to Poetry (4)
Instructor: NONE
TTThTh 3434
We have no idea what to teach in this course. There will be no midterm or final exam. Any sort of homework or quiz is forbidden. Students will be asked to read poets during class, sharing their favorite ones with other participants.