Survey of literature
|sala de estar / living room / oturma odası|
1. to be (indicates location in space)
2. to be (denotes a transient quality; a quality expected to change)
Sala da estar, then, should mean, literally, where one locates one's self, where transient qualities are experienced, or where one's qualities change.
The last one is my favourite: Sala de estar should be where one's qualities change (with respect to one's self and with respect to others). I mean, we should have a room just for this, and we already have a candidate.
The ideological frame
Spent too long in real life anyway. Was longing for switching to an imaginary narrative.
According to recent findings, I am officially in love now.
Condolences will be accepted during working hours of our offices.